more from
G4F Records
We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

HUMANKIND Original Soundtrack

by Arnaud Roy

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €9 EUR  or more

     

  • Record/Vinyl + Digital Album

    Trifold double vinyl album (180g) of the Humankind soundtrack, includes a selection of 17 tracks from the game’s original soundtrack.

    This edition features two white vinyl records with grey marble effect in a Trifold sleeve. The Trifold also includes an exclusive poster of the game.

    Includes unlimited streaming of HUMANKIND Original Soundtrack via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 10 days
    Purchasable with gift card

      €45 EUR or more 

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    The double CD edition includes all 19 tracks from the game’s original soundtrack. A 6-panel digisleeve featuring an 8-page booklet.

    Includes unlimited streaming of HUMANKIND Original Soundtrack via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 14 days
    Purchasable with gift card

      €15 EUR or more 

     

1.
Greek: πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει τοῦτο καὶ πολιοῦ πέραν πόντου χειμερίῳ νότῳ χωρεῖ περιβρυχίοισιν περῶν (...) οἴδμασιν. English: Many things are formidable And none more formidable than man He crosses the gray sea Beneath the winter wind and storms Passing beneath the surges that surround him French: Il est bien des choses formidables. Rien de plus formidable que l’homme. C’est lui qui, traversant la mer blanche À l’heure où souffle le vent du Sud et ses orages Va au milieu des abîmes des flots
2.
Oracles 04:30 video
3.
Latin: In animum hominis est umbra Consilium occultum eunt Flamma et ferrum miscentur Fames, sitis, ira, bellum, mors Terra tremit, avec effugerunt Funesti gladii irrumpunt Tristis et cruent'est seges Corpora florebunt Pugnam remittunt Hastas iaculos Armaque demittunt Etiam venient Etiam peribunt Etiam occident Cruent' est messis Pax profugit Ubique cruent'est messis O segetis non crescent English: In human’s soul lies the shade With hidden design, they go Flames and iron mingle Hunger, thirst, anger, war, death The earth quakes, the birds have fled Baneful swords are charging Sad and bloody is the harvest The bodies will bloom They give up fighting Spears, javelins And weapons are laid down They will come again They will die here again They will kill again Bloody is the harvest Peace is slipping away Everywhere the harvest is bloody O wheat that will no longer thrive French: Dans l'âme de l'homme est l'ombre Le dessein caché ils vont Les flammes et le fer se mêlent Faim, soif, colère, guerre, mort La terre tremble, les oiseaux ont fui Les glaives funestes chargent Triste et sanglante est la moisson Les corps vont fleurir Ils renoncent au combat Les lances, les javelots Et les armes se baissent Ils viendront à nouveau Ils mourront ici à nouveau Ils tueront à nouveau Sanglante est la moisson La paix s'échappe Partout la moisson est sanglante O blés qui ne pousseront plus
4.
Pastorale 04:46
5.
6.
7.
Latin: Tempus Atlas ueniet Quo spoliabitur auro arbor Id metuens Atlas clauserat pomum Arcebatque suis externos finibus Videte gigantem opera inepta English: Atlas, a time shall come When from your tree the gold shall be despoiled In fear Atlas had walled the orchard all around And drove off all strangers from the borders of his realm Look at the giant, his vain action French: Le temps viendra, Atlas Où ton arbre sera dépouillé de son or Craignant cela Atlas enferma le fruit Repoussa hors de ses terres qui venait de l'extérieur Contemplez le géant, son action vaine
8.
Signs 04:00
9.
Latin: Aurea prima aetas Fidem rectumque colebat Dabat omnia tellus Ultima ferro A victa pietas Astrea reliquit Fugere pudor Fides in quorum locum Fraudes doli Amor habendi Iam ferrum iam aurum nocentem Ecce bellum A victa pietas Astrea reliquit English: Golden is the first age Which gave honour to good faith and righteousness Earth gave all her bounteous store Last came the race of iron Ah! Piety lay vanquished Astrea fled away Faith fled with modesty Replaced by Fraud and deceit And greed for gain Iron now was in men's hands Now was baneful gold And war marched forth Ah Piety lay vanquished Astrea fled away French: D'or est le premier âge On cultivait la confiance et le droit La terre donnait tout De fer est le dernier âge Ah la piété est vaincue Astrée quitte la terre Ont fui la pudeur, la foi En leur lieu sont venus Les fraudes et les ruses Le désir d'avoir Désormais c'est le fer Désormais, l'or nuisible Et voici la guerre Ah la piété est vaincue Astrée quitte la terre
10.
11.
Greek (cyrillic): εὐδαίμονες οἷσι κακῶν ἄγευστος αἰών. οἷς (...) σεισθῇ θεόθεν δόμος ἄτας οὐδὲν ἐλλείπει γενεᾶς ἕρπον· ὅμοιον ὥστε ποντίας οἶδμα ἀρχαῖα πήματα English: Fortunate Those whose lifetime never tastes of evil When some house is shaken by the gods No part of ruin is wanting from generation to generation Like the swell of the deep sea These are troubles of ancient time French: Heureux Ceux qui dans leur vie n’ont pas goûté du malheur Lorsque une maison a été secouée par un dieu Le désastre ne manque pas de fondre sur la lignée Telle la houle de la mer, Ce sont des maux anciens que je raconte
12.
13.
Latin: Deus ora movet Sequar ora Moventem rite deum Delphosquemeos Ipsumque recludam Aetherea Augustae reserabo Oracula mentis Nube vehi Umeris Insister Atlantis English: A god inspires my mouth I will follow my mouth That moves according to gods Delphi Within me I will reveal The whole sky I will unlock the oracle Of intellect sublime My soul rejoices riding the clouds To be on Atlas' shoulders French: Un dieu remue ma bouche Je suivrai ma bouche Qui remue selon les dieux La Delphes Qui est en moi, je l'ouvrirai Le ciel entier Je livrerai les oracles D’une grande pensée Que le nuage me porte Je veux m'asseoir sur les épaules d'Atlas
14.
Greek (cyrillic): Ἔρως ἀνίκατε μάχαν, Ἔρως σ᾽ οὔτ᾽ ἀθανάτων φύξιμος οὐδεὶς οὔθ᾽ ἁμερίων O Κύπρι πότνια θεῶν O Ἔρως ἄναξ O ἄνασσ Κύπρι θεῶν νικᾷ δ᾽ ἵμερος μεγάλων πάρεδρος ἐν ἀρχαῖς θεσμῶν. ἄμαχος γὰρ ἐμπαίζει, θεὸς Ἀφροδίτα. English: Love invincible in battle None among the immortals can escape you Nor among the mortals O Cypris, queen among goddesses O Love, master, o Cypris, mistress among goddesses Victory goes to the visible desire That has his throne besides those of the ancient laws, amongst the mighty Playfully irresistible in her sporting Is the goddess Aphrodite French: Amour invincible au combat Toi nul immortel ne peut te fuir Nul éphémère Ô Cypris, souveraine entre les déesses Ô Amour, maître, ô Cypris, maîtresse entre les déesses Victoire du Désir Qui siège aux côtés des anciennes lois, parmi les grands Imbattable, elle s’amuse, La déesse Aphrodite
15.
Mercury 05:39
16.
17.
18.
Greek (cyrillic): πολυώνυμε Βακχε Βακχᾶν Θήβαν καὶ νῦν, ὡς βιαίας ἔχεται πόλις ἐπὶ νόσου, μολεῖν καθαρσίῳ ποδὶ ἰὼ πῦρ πνειόντων χοράγ᾽ ἄστρων, σαῖς ἅμα Θυίαισιν English: You who have many names, Bacchic god of Bacchants of Thebes And now, since the city is gripped by the assault of plague Come with cleansing foot Hail, leader of the dance of the stars breathing fire With your attendant Thyiads French: Toi aux noms innombrables, ô Bacchos des Bacchantes de Thèbes, Oui maintenant, à l’heure où est prise notre ville par un mal violent Viens d’un pied qui purifie Iô, toi qui conduis le chant et la danse des astres respirant le feu Au milieu de tes Thyades
19.

about

Original soundtrack composed by Arnaud Roy from the game HUMANKIND created by Amplitude Studios and published by Sega. Now available on PC.
www.amplitude-studios.com

credits

released August 17, 2021

Orchestral Music composed and produced by Arnaud ROY
Copyright Sega / Amplitude Studios 2020
Executive production: G4F Prod / Published by G4F Records

Featuring:
Arnaud ROY - Harp - Lyra - Kithara - Dulcimer - Psalterion - Kora - Valiha - Percussions
Carole MATRAS - Vocals
Julien LEONARD- Viola da Gamba
Alexandre BOBE - Duduk - Xiao - Percussions
Sissy ZHOU - Guzheng
Cherif SOUMANO - Kora
Mieko MIYAZAKI- Koto
Jean-François LAGROST- Shakuhachi
Jean Noël GODARD - Percussions
Maxime LEGRAND - Percussions
Mathieu LUCAS - Doublebass
Edouard SABO- Bass Flute

Lyrics from Sophocles Antigone and Ovid Metamorphoses
Adaptation and prosody: Laure Petit and Alexandre Bobe

Alexandre Bobe - Copyist, Audio Assistant
Isabelle Theo - Score Supervisor

Performed by the Slovak National Symphony Orchestra
Jonathan Grimbert-Barré - Artistic Direction
Allan Wilson - Conductor
Paul Talkington - Contractor
Marian Turner - Recording Manager
Fabien Girard - Recording Engineer
Martin Roller - Recording Assistant

Arnaud Roy - Editing, Mix
Fabien Girard - Mix and Mastering

license

all rights reserved

tags

about

Arnaud Roy Angoulême, France

Video game music composer and producer.

Founder of the rock band Maobi and Collectif Terra Incognita.

contact / help

Contact Arnaud Roy

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Arnaud Roy, you may also like: